setRepositories(utils)
setRepositories()所属R语言包:utils
Select Package Repositories
选择套件库
译者:生物统计家园网 机器人LoveR
描述----------Description----------
Interact with the user to choose the package repositories to be used.
与用户交互选择要使用的包库。
用法----------Usage----------
setRepositories(graphics = getOption("menu.graphics"),
ind = NULL, addURLs = character())
参数----------Arguments----------
参数:graphics
Logical. If true, use a graphical list: on Windows or Mac OS X GUI use a list box, and on a Unix-alike if tcltk and an X server are available, use Tk widget. Otherwise use a text menu.
逻辑。如果情况属实,使用图形列表:在Windows或Mac OS X的GUI使用列表框,在Unix相似,如果tcltkX服务器是可用的,使用Tk的组件。否则文本menu。
参数:ind
NULL or a vector of integer indices, which have the same effect as if they were entered at the prompt for graphics = FALSE.
NULL或整数索引的向量,它具有相同的效果,如果他们在提示符下输入graphics = FALSE。
参数:addURLs
A character vector of additional URLs: it is often helpful to use a named vector.
一个额外的URL的特征向量:它使用一个名为的向量往往是很有帮助的。
Details
详情----------Details----------
The default list of known repositories is stored in the file "<VAR>R_HOME</VAR>/etc/repositories". That file can be edited for a site, or a user can have a personal copy in "<VAR>HOME</VAR>/.R/repositories" which will take precedence.
已知库的默认列表存储在文件<VAR>R_HOME</VAR>/etc/repositories。该文件可以为网站编辑,用户可以有个人的副本,在<VAR>HOME</VAR>/.R/repositories“,将优先考虑。
A Bioconductor mirror can be selected by setting options("BioC_mirror"): the default value is "http://www.bioconductor.org".
可以通过设置选择一个Bioconductor镜options("BioC_mirror"):默认值是"http://www.bioconductor.org"。
The items that are preselected are those that are currently in options("repos") plus those marked as default in the list of known repositories.
预选项目是那些目前在options("repos")加上那些标记为默认情况下,在已知的资料库列表。
The list of repositories offered depends on the setting of option "pkgType" as some repositories only offer a subset of types (e.g. only source packages or not Mac OS X binary packages). Further, for binary packages some repositories (notably R-Forge) only offer packages for the current or recent versions of R.
提供的资料库列表上的选项设置取决于"pkgType"有些仓库只提供一种类型的子集(例如,只源码包或Mac OS X的二进制包)。此外,一些二进制包库(尤其是R - 锻造)只提供R的电流或最新版本的软件包
Repository CRAN is treated specially: the value is taken from the current setting of getOption("repos") if this has an element "CRAN": this ensures mirror selection is sticky.
库CRAN特殊处理:从目前的设定值getOption("repos")如果有一个元素"CRAN":这可确保镜的选择是粘。
This function requires the R session to be interactive unless ind is supplied.
此功能需要R会话互动ind除非提供。
值----------Value----------
This function is invoked mainly for its side effect of updating options("repos"). It returns (invisibly) the previous repos options setting (as a list with component repos) or NULL if no changes were applied.
调用此功能主要用于更新options("repos")副作用。它返回(不可见)前repos选项的设置(如list与组件repos)NULL如果没有变化应用。
注意----------Note----------
This does <STRONG>not</STRONG> set the list of repositories at startup: to do so set options(repos=) in a start up file (see help topic Startup).
这确实<STRONG>不会</ strong>设置在启动列表中的资料库:这样做options(repos=)在开始备份文件(请参阅帮助主题启动)。
参见----------See Also----------
chooseCRANmirror, install.packages.
chooseCRANmirror,install.packages。
举例----------Examples----------
setRepositories(addURLs =
c(CRANxtras = "http://www.stats.ox.ac.uk/pub/RWin"))
转载请注明:出自 生物统计家园网(http://www.biostatistic.net)。
注:
注1:为了方便大家学习,本文档为生物统计家园网机器人LoveR翻译而成,仅供个人R语言学习参考使用,生物统计家园保留版权。
注2:由于是机器人自动翻译,难免有不准确之处,使用时仔细对照中、英文内容进行反复理解,可以帮助R语言的学习。
注3:如遇到不准确之处,请在本贴的后面进行回帖,我们会逐渐进行修订。
|