找回密码
 注册
查看: 2693|回复: 0

翰博瑞强医药信息咨询有限公司—翻译工作流程

[复制链接]
发表于 2010-10-31 17:38:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译工作流程:

我们坚信SOP是高标准的基础,我们对于每一个文稿均采用:

一线翻译 → 二线校对 专业再校 后期制作和排版 文稿终审 定期维护六大程序,我们完成的翻译稿是可以付印的稿件。


客 户
提出翻译意向
市场部
洽谈接收稿件 → 分类 → 项目分析 → 成立翻译小组
医学部
确定一线翻译人员 → 翻译
确定二线校对人员 → 初审
确定专家译审人员 → 再审
后期制作(表、图等)和排版
确定译审专家 → 终审 → 批准 → 排版
市场部
交付稿件
客 户
确认稿件 → 反馈
市场部
定期维护


我们的保密制度:

翰博瑞强从运作机制上确保客户翻译资料的机密不被泄漏;独特保密措施和流程远远胜过各种详细的“保密协议”。
在翻译过程中及翻译工作完成之后,我们所有参与人员都始终恪守职业道德,并将根据客户的要求或根据我们制订的保密管理办法,对客户的稿件(包括传真、复印件和数据格式文件等)进行妥善处理,以满足您在文件保密方面的要求。


回复

使用道具 举报

手机版|小黑屋|生物统计家园 网站价格

GMT+8, 2025-1-31 01:26 , Processed in 0.034917 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表